公告版位
東京米其林2010發佈, 新的三星餐廳: Esaki, Sushi Saito, Yukimura. 東京現共11家三星, 巴黎首次被其他城市超越, 東京成為三星最多的城市. 42家兩星(9家新餐廳, 其中Seisoka空降成兩星), 144家一星(新增42家).


最早認識這東西的時候,是在冰箱裡。家裡有一兩盒,一顆顆小小的暗黃色的很硬很硬的石頭,又腥又臭,大人卻寶貝得要命,說貴,只有過年過節才拿出來喫 – 不,要先泡很長時間的水,泡過的水還要回收煲粥。或是用米酒蒸過,去腥軟化。我只聞到一屋子的腥臭之氣,久久不散。

接著就在台式燉露或是粽子裡會發現它的蹤影。煲湯還好(比如佛跳牆),會有一股奇異的深沈的甘甜,塞在粽子裡我就不喜歡了,一絲一絲像橡皮做的魷魚絲,咬來辛苦塞牙。不喫還討罵,說是不懂得好東西。

所以當第一次在法國和它重逢時,根本沒認出來:它變成一顆顆小白球,乳白柔嫩,多汁彈牙。有時是盛在一片片珊瑚紅的貝殼裡,旁邊有時還附有一瓣橘紅的月牙,胭脂雪白,美艷驚人;有時和黑色松露交疊互現,黑白分明;有時只是被片得極薄極薄,像張半透明的紗紙,瑩亮剔透。

過去台灣只有干貝,即曬乾的扇貝,現在也有北美加拿大進口的冷凍鮮貝了,法國倒是僅有鮮貝,沒有乾貨,市場上常有連殼一起出售的,大小約一個張開的手掌。產季是每年十月中旬至隔年五月中旬,法國從西邊布列塔尼開始採捕,一路經諾曼地,最後產季結束在北邊的迪普Dieppe。為了保護產量,繁殖季節禁止採捕。

在市場上看到新鮮的,那優雅的扇型的紅殼,半透明乳白色的貝肉,旁偎著半月型的紅唇,微潤濕潮,伸手輕觸,貝肉微微一緊,說真的,性感極了,很難不讓人想入非非… 難怪義大利畫家波第契利Boticelli畫的性慾愛情的女神維納斯是從扇貝裡生出來的。

扇貝是法國蚌殼食材裡最昂貴的,不是煎就是烤,作法的變化多半在醬汁上:奶油白醬,或是橘絲酸甜醬。這幾年受日本生食魚鮮的影響,切得如紙的薄片capacchio,淋上幾滴薑汁芝麻,或是搭配紫蘇海苔。我嘗過最有創意的,要算Hôtel de Crillon廚師Jean-François Piège的扇貝松露三部曲:大顆扇貝挖空中填松露、扇貝薄片打成皮包松露醬餡炸成酥球和簡單原味的扇貝松露。

還有一種形狀幾乎和扇貝一模一樣,只是體型小一號的,叫petoncle,挖出來的貝肉差不多一顆彈珠那麼大,味道就差多了。通常就是炒成一堆小球放在沙拉上,非常有食之無謂棄之可惜的意思。

法國海鮮裡以聖人為命的只有兩種:扇貝,聖傑克Saint-Jacques和海魚,聖皮爾Saint-Pierre。前者是因為中世紀歐洲朝聖者前往西班牙Saint-Jacques-de-Composetelle朝聖腰間或手杖上要配戴扇貝殼當標誌,不然被當遊民或流浪漢。

我心裡總想:拿著這麼性感肉感偏偏又有個聖人名字的物品,朝聖時一路走來,會不會也像懸空掛著的貝殼,常常心旌搖搖,舉棋不定?

如果在巴黎想喫扇貝...

季節時, 無論高級或便宜的餐廳都會推出, 但是站長不知道有哪間餐廳是以料理扇貝聞名的.
以下是站長曾喫過不錯扇貝料理的地方, 但不保証閣下去時一定喫得到, 不過機率應該不小:
- Le Divellec, 107 rue de l'Universite, 75007. Tel: 01 45 51 91 96

- L'Agassin, 6 rue Malard, 75007. Tel: 01 47 05 18 18

- Marius et Janette, 4 av. George V, 75008. Tel: 01 47 23 41 88
Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by Bourgogne at 痞客邦 PIXNET Comments(12) Trackback(0) Hits(2696)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (12)

Post Comment
  • 站長.....
    連接看到生豪和扇貝的文章讓我好想哭阿
    五月初的時候去了一趟法國
    在巴黎遍尋不著生豪店
    有去找過您很多年前推薦的巴士底區的一家吃生豪的地方
    結果他已經變成一家印度餐廳了.........
    後來要離開巴黎時才發現了很多生豪店
    例如Le temp au temp對面就有一家
    不過為時已晚....
    還好在南法好不容易吃到
    吃得眼淚都快噴出來了.............

    再來是聖傑克
    也是多災多難............
    有一次點的時候還把春雞誤認為干貝(不用功複習法文食材的後果)

    現在在看到這兩篇文章
    真是既開心又傷心阿
  • 看開些囉, 喫東西本來就是靠緣分,
    不要強求. 站長喫東西一向隨和,
    有什麼(好), 就喫什麼.

    現在有越來越多的"四季生蠔"huitres de 4 saisons,
    意思就是不再侷限於每年九月至隔年三月,
    一年四季都可以喫到, 就像文章裡提到的.
    這些生蠔都是(染色體)被改造得沒有生育能力,
    就像閹雞, 所有的養分都用來生長茁壯, 所以夏季也可以喫到不錯的.

    旅遊中要喫好東西就要收集好資訊.
    本小站不敢說沒有地雷, 但總是站長親身體驗過的.
    祝妳下次可以喫到想喫的.

    Bourgognereplied on 2008/11/14 02:13

  • 被你這篇笑死,我喜歡吃扇貝,可從來沒聯想到那裡去。

    下本書偷來用,科科。
  • 啊? 我還以為每個人看到扇貝都會想到呢...
    看樣子站長當年身為"花花公子"專欄作家的功力未減.
    不過這方面的想像力, 妳可不輸站長啊!

    Bourgognereplied on 2008/11/14 12:53

  • 在台灣,乾的扇貝叫干貝(因為乾了嘛!)
    新鮮的叫帶子(這是從香港那邊傳來的名稱)
    可是不知道站長小時候吃酒席時有沒吃過一種
    外面裹了麵包粉炸的假干貝
    至於那種petoncle在台灣叫做珠貝也有人把它叫做小干貝
    一看名字就知道是騙人的了(干貝是乾貨跟新鮮貨牽不上關係嘛!)

    想當初在凱悅上班時,前場在辦宴會,我在後場吃得過癮
    第二道菜通常都是鮮帶子,一口一個好不快樂
    接下來的魚翅湯也是....別說拿來漱口了
    通常我只吃魚翅,因為湯有勾芡,佔空間
    那時真是著實過了一陣好日子
  • 有呀, 那種假干貝就跟蟹肉棒一樣,
    嚼口香糖似的, 感覺很怪.

    還有, 站長雖不想說教,
    可也想宣傳一下:
    可以不要再喫魚翅了嗎?
    鯊魚快沒啦!

    Bourgognereplied on 2008/11/16 22:35

  • 不知道站長有沒有談過核桃派呢?
    請問一下, 核桃派法語怎么說?
  • 站長剛從Perigeux回來,
    正好買了一大塊核桃派喫呢:
    gateau aux noix或是tarte aux noix.
    前者是鬆軟的蛋糕, 後者是一片酥餅作底的.
    核桃"派"比較像是後者.

    Bourgognereplied on 2008/11/16 22:38

  • hello

    HELLO 站長 我重很久以前就有在看您的文章想問您一下知道下面幾本書嗎
    Cocina Con Logica '07 (英)
    Sous Vide Cuisine '05
    MAKE UP" - Dessert Art Book '06
    Pierre Gagnaire : Lucide et ludique '06
    Molecular Basics '08 Heiko Antoniewicz
    能給我一些建議嗎哪本比較建議買想請台灣的家人帶給我 謝謝
  • 你的書單中站長只翻過(沒有全本讀過)
    "Sous vide Cuisine"和"Pierre Gagnaire: Lucide et ludique".
    因為不瞭解你的需要(專業? 程度? 實習?...), 實在不知該如何建議.
    這幾年無論是在真空煮法和分子廚藝的技術上都有很多的進步.
    如果你人在巴黎或法國, 其實在這裡找最新的作品,
    尤其是分子廚藝技術, 會比較有幫助吧.
    Marabout出版社最近出了一本"Les petits precis de la cuisine moleculaire"
    是針對像站長這種廚藝理論派的人寫的,
    把基本的道具和常識寫的很清楚,
    光是看都很長見識.

    Bourgognereplied on 2008/12/01 22:44

  • 我人在澳洲 我希望站長能介紹幾本圖多有關分子烹調還有真空煮法 我知道有些書很好但都是法文無法閱讀所以希望站長能介紹幾本圖多的我目前有看過這幾本都很不錯(at crillon and at home , Under Pressure , Alinea
    這幾本都很不錯)希望站長能介紹幾本類似的英文書 蠻喜歡 The French Laundry chef Thomas Keller 的書 最近也有看了鞛很有趣得書叫egg不知道版主之不知道by Patrick Mikanowski, Lyndsay Mikanowski, Grant Symon
  • 英文版的書, 我看得不多. 因為在巴黎很難買到, 通常又貴.
    最近法文的分子廚藝的書有幾本, 多半是解說理論的, 但是很淺顯易懂:
    - [Alchimistes aux Fourneaux] - P. Gagnaire & H. This. Ed. Flommarion 2007;
    - [Les Secrets de la casseroles] - H. This. Ed Belin 2008(新版);
    - [Propos/Culinaires & Savants] - H. This. Ed Belin 2008;
    - [De la science aux Fourneaux] - H. This. Ed Belin 2008.

    這幾本都是分子廚藝教父Herve This寫的,
    絕大部分都是從從他和大廚Pierre Gagnaire每月一堂的示範講學裡整理出來的.
    其中[Les Secrets de la casserole]最簡易, 甚至拿來當書讀都很有趣.
    他解釋為何水煮蛋時要在水裡加醋; 為何蛋黃旁邊的蛋白較不易熟...等等.

    以This的名氣, 我想這幾本應該都有英文版才對,
    因為Belin也是間會出英文書的出版公司.

    Bourgognereplied on 2008/12/06 18:54

  • 站長說的沒錯,This的書在美國已經有不少了,以下三本我都在書店翻過也買了,很好看。

    Molecular Gastronomy: Exploring the Science of Flavor (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History) by Hervé This and Malcolm DeBevoise (Paperback - Jul 11, 2008)


    Kitchen Mysteries: Revealing the Science of Cooking (Arts and Traditions of the Table: Perspectives on Culinary History) by Hervé This and Jody Gladding (Hardcover - Oct 23, 2007)

    Cooking: The Quintessential Art (California Studies in Food and Culture) by Hervé This, Pierre Gagnaire, and Malcolm DeBevoise (Hardcover - Oct 1, 2008)

    另外芝加哥的 Alinea 在今年十月出了他們的 Alinea cookbook,我只看過圖,但書應該也值得一看,製作工程很浩大。

    英文的書除了El Buli的譯本,應該還有 The Fat Duck餐廳主廚 Heston Blumenthal 出的兩本,一本叫Kitchen Chemistry,一本是稱作 The Big Fat Duck cookbook之類的
  • 不知道 Becco大大說得這三本書有圖片與解析嗎應為不想買到一些太理論的書怕看不懂還有阿Alinea真的很好也很推薦Under Pressure
  • Jason,

    很不幸(?),上述 This 那三本書都是文字為主耶。但很好看啦,沒什麼高深的理論,讀來很愉快。
  • 恩~還是很謝謝版主跟becco大大的推薦很感謝我今天有趣雪梨最大的書店找來看了有稍微讀了一下還蠻有趣的謝謝
  • 就說吧, 本小站臥虎藏龍, 開站最大的收穫就是這些高手出來讓大家開眼界!
    站長推推Becco貴公子的網站, 保證大家收穫不小.
    噹噹噹, 還不認識這個優質網站的人請趕快去, 保證好看:
    http://beccco.blogspot.com/

    Bourgognereplied on 2008/12/07 22:53

  • 厚,貴公子沒有啦,只有窮學生一個。

    另外一本也算是芝加哥分子料理名廚的食譜,參考一下吧

    Tru: A Cookbook from the Legendary Chicago Restaurant (Hardcover)
    by Rick Tramonto (Author), Gale Gand (Author), Mary Goodbody (Author), Richard Melman (Foreword), Tim Turner (Photographer)
  • 可愛紅色甜點

    忠道先生

    請問最上面那道紅色可愛的甜點是什麼呢

    我想知道她的名稱或相關文章

    你能告訴我嗎

    謝謝你的好美食好文章
  • 最上面???
    你是指本小站的版面最上面被切成一半的那張圖片嗎?

    如果是的話, 那你要失望了: 那不是甜點,
    是巴黎三星餐廳Ledoyen的前菜:甜菜燻鰻魚.

    Bourgognereplied on 2009/07/15 15:06

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment