比目魚,法文sole,來自拉丁文solea – 意思是拖鞋。無論哪個角度看,它都是怪魚:扁扁平平的像一片粽葉,上下兩邊既不是魚肚也不是魚背,而且顏色差異很大,一邊是白的一邊(通常)是灰黑的,不過最怪的還是,像畢卡索畫裡的女人,兩隻眼睛長在同一邊,朝上的那一邊。
比目魚苗出生時大約一公分長,本來眼睛是長在身體兩側,但是當小魚苗附著在礁石上,慢慢地身體開始扁平生長,下面那隻眼睛就會跑到上側來,長在同一邊了。如果你有機會仔細看比目魚,你會覺得它不但怪,簡直像是外星來的。兩眼長在同一側看到的世界應該有點不一樣吧?
比目魚另一個特徵是朝上的一面有變色龍的神功,變色因子可以讓它隨環境顏色變化隱身。有個嘴巴賤的法國作家James de Coquet就說:比目魚為何兩眼長在同一邊?因為它們跟女人一樣,喜歡躲起來睇人,愛看又不愛動。那為何長得扁平的像拖鞋?無疑的,因為睡覺時懶得翻身。
這種懶得翻身的魚在羅馬時代就是貴族讚賞的好魚,羅馬人稱之為”丘比特的拖鞋”Solea Jovie,路易十四將之捧成皇家等級的高級魚,至今仍是。
比目魚全年都有,但是識者還是很講究的。儘管歐洲各海域幾乎都有產,據說英國都弗海岸Douvre的最好。除此之外,海釣的比網曳拖捕得好(因為魚在網中掙扎致死,魚肉會變得平淡無味),深海的比淺海的好,冷水域的比溫水域的好,長在礁岩的比長在砂質的好。
魚肉緊致而有彈性,味道細緻飽滿,各種體型的比目魚在比利時幾乎是國魚,便宜又多,喜愛油炸的比利時人將巴掌大(甚至更小的)裹粉油炸,跟薯條一般處理。而在法國,則是裹粉油煎,叫à la meunière。
一條三四百克的魚(去皮或不去皮皆可),在已經調入胡椒和鹽的麵粉裡敷裹,最後從尾部拎起,將多餘的麵粉輕輕拍掉。20克的奶油放入平底鍋,再加一點橄欖油燒熱,先煎魚皮的一面約4-5分鐘後,翻面,同樣的時間煎另一面。魚起鍋,放在預熱過的盤子裡,淋上幾滴檸檬汁和切碎的香芹persil(也有加蒜末的)。另外,再放一小塊奶油進剛才煎魚的鍋內,燒熱幾秒鐘讓奶油變成焦糖色,起鍋後當成醬汁淋在魚上,趁熱上桌享用。
據說常住巴黎的美國美食名家Patricia Welles認為巴黎最好喫的sole à la meunière在以海鮮料理出名的Le Dôme餐廳。有一次她闖進廚房一探究竟,想瞭解為何這裡的比目魚特別好喫的原因,發現這裡的比目魚不裹粉,且是用半鹹奶油煎的。真是所謂的:魔鬼藏在細節裡。
我喫過最好的卻是在巴黎餐廳Atelier de Joël Robuchon:一隻大約半公斤的野生比目魚,撲鼻的焦糖奶油味,卻又不油不膩,難得的是魚骨上略有紅跡,煎得正好斷生見血。
有些人生經驗只要一次,就夠你曾經滄海難為水了。
(未經同意, 請勿轉載轉貼)












Recommend to Front page




我是立體化畫派的欣賞者,雖然我不太喜歡畢卡索的本人,畫作導是喜歡的!
Comment Permissions: Allow commenting